Today's Haiku (1)
                                                                                                          translated by Fay Aoyagi
December 26, 2008

yuki no yama muon no taki no kakarikeri

snow mountain
a waterfall hangs
without the sound

                          Tsutae Hihara
(from "Shikun" ("Bamboo") (Haiku Collection of
Tsutae Hirara), Fransu-Do, Tokyo, 2008)
January 1, 2009

shimo fukaku akebono iro no kai urare

deep frost--
sea shells in the color of a dawn
at the storefront

                          Yukiko Nagai

(from "Hoshikoi" ("Star Love") (Haiku
Collection of Yuriko Nagai), Fransu-Do,
Tokyo, 2006)
January 3, 2009

minato itsu tsumini ni touki chi no kemono

frosting port--
animals from a  far-away land
in the cargo
                          Yasuko Tsushima

(from "Tenshi" ("Ths Sky") (Haiku Collection
of Yasuko Tsushima), Fujimi Shobo, Tokyo,
2007
January 13, 2009

bara to moufu yoru o tazuneteyuku zaseki

roses and blanket--
a seat on the way
of  visiting the night

                         Yasuko Tsushima

(from "Haiku Shikii" ("Haiku Four Seasons,"
a monthly haiku journal) December 2008
Issue , by Tokyo Shiki Shuppan)
January 14, 2009

kagami kara betsu no onna ga kurisumasu

another woman
from the mirror...
Chistmas

                         Otoka Kitami

(from "Haiku Shikii" ("Haiku Four Seasons,"
a monthly haiku journal) December 2008
Issue , by Tokyo Shiki Shuppan)
January 18, 2009

ichigatsu ya tsukue ni nomi no hitosoroi

January--
a set of chisels
on his desk

                         Miyako Yamashita

(from "Ten'I" January 2009 Issue
(membership magazine of "Providence," a
haiku group led by Dr. Akito Arima), published
by Ten'I Haiku Group, Tokyo, Japan
* This haiku, one of 30 haiku of "Kano Busshi"
(That Sculptor of Buddhist Statues) which won
the First Place of Ten'i Special Haiku contest
in 2008.
January 19, 2009

gu o toeba kage no unazuku kareno kana

a shadow nods
when I ask about my foolishness
               withered fields


                         Shingo Kanamura

(from "Kikunamasu" (Vinegered
Chrysantemums), haiku collection of Shingo
Kanamura,  Kadokawa Shoten, Tokyo 2007)
January 20, 2009

kasei dete namako shokushu o nobashikeri

after leaving Mars
a sea cucumber stretches
its tentacles


                        Kyoko Uchimura

(from "Ten'I Net Kukai" January 2009  
(Internet Kukai of Ten'i Haiku Group, Japan;
http://haikunet.info)